El martes 24 de septiembre Picatto de Argentina y Argelio Zamudio Flores de Potosí, inauguraron la muestra denominada “Uniendo culturas”. Juan Ahuerma Salazar leyó poemas en la inauguración.
En el salón de exposiciones temporales de la Casa Nacional de Moneda, los artistas plásticos Nicolás Javier Picatto de Argentina y Argelio Zamudio Flores de Potosí, presentaron sus cuadros.
La muestra estará abierta hasta el martes 8 de octubre y tiene a la vista 21 cuadros trabajados por ambos artistas en estilo propio, pero en un solo ambiente a manera de juntar dos criterios artísticos diferentes.
Picatto dijo estar satisfecho emocionalmente por abrir la muestra que es por primera vez y exclusivo para Potosí, tiene un estilo de acrílico sobre tela sobre una temática diferente de infraestructura y el color.
Explicó que el concepto de la exposición de 11 cuadros es sobre el desarrollo arquitectónico de una ciudad y su geometría, pero que muestra una ruptura por la presencia de la naturaleza. “Es la estructura de las construcciones roto por la naturaleza”, manifestó.
Explicó que los cuadros de la exposición traduce el crecimiento de la clase baja que sube más y que la arquitectura que fue el boom de antes hoy es la crisis habitacional como en muchas ciudades.
Cuenta que varios cuadros ya fueron vendidos en su natal Salta y para traer a la exposición se tuvo que prestar de sus dueños. Entre sus proyectos tiene hacer una exposición con otros trabajos en poco tiempo.
El artista potosino Argelio Zamudio presentó la muestra con 10 cuadros de figuras y paisajes en la técnica de óleo, es la décima quinta exposición en su carrera artística, entre individual y colectiva, y quiere salir de nuestras fronteras en un abrazo cultural.
Dijo que no se quedará con su estilo, sino que mejorará su técnica para continuar una actividad que llega a sus estudiantes del colegio Tomás Frías.
En el acto de inauguración participó con poemas y sonetos propios el poeta argentino Juan Ahuerma Salazar (Salta), amigo de Picatto, contó que sus poemas son conocidos en su país y uno que fue traducido a la canción para grabar un tema de uno de los grupos internacionales muy conocido.
– Fuente: El Potosí