23.3 C
Salta
viernes, abril 19, 2024

Capo: Roger Waters afirmó que “las Malvinas son argentinas”

Notas más leídas

Antes de los nueve conciertos que brindará en River Plate los días 7, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 18 y 20 de marzo, Waters, ex líder de Pink Floyd, reivindicó la soberanía argentina de las islas del Atlántico sur.

El bajista británico fue entrevistado en Chile por el periodista Amaro Gómez-Pablos. En el vecino país realizará dos conciertos el 2 y 3 de marzo dentro de la gira “The Wall Live”. El próximo jueves se dará a conocer el contenido completo del reportaje en el que señaló: “las Malvinas son argentinas”.

En diálogo abierto con la prensa chilena en el salón del Hotel Hyatt, el fundador y compositor principal del legendario grupo Pink Floyd sostuvo: “En 1982 la guerra de las Malvinas salvó la carrera política de la primera ministra Margaret Thatcher, pero mató a muchos británicos y argentinos”.

En el último disco, The Final Cut, Roger Waters hizo canciones sobre Malvinas. El tema de la guerra reviste importancia para el músico ya que perdió a su padre cuando tenía apenas cinco meses de vida, Eric Fletcher Waters, muerto en combate en el año 1944 durante la Segunda Guerra Mundial.

Adelantó que su show será político y que su audiencia favorita es la sudamericana.

Un disco Waters

The Final Cut había sido propuesto en 1982 como banda sonora de la película Pink Floyd The Wall que contendría temas de The Wall. Ante la guerra de Malvinas, su compositor, coherente con su sentido anti-bélico y en conjunción con una ideología socialista que le rinde honor a la pérdida de su padre, torció el rumbo del disco y creó material nuevo en el que prevaleció la innecesaria invasión a las Islas Malvinas como respuesta de la Primera Ministra del Reino Unido, Margaret Thatcher, a quien critica en su álbum y la llama “Maggie”.

Su álbum, de corte conceptual y con elementos de ópera rock, reúne el tema de la traición a los británicos caídos en la Segunda Guerra Mundial, los que como su padre, se convirtieron en héroes que murieron por el sueño de posguerra: vivir en un mundo de paz.

En “Get Your Filthy Hands Off My Desert”, dice la letra de la canción:

Brezhnev took Afghanistan.

Begin took Beirut. Galtieri took the Union Jack. And Maggie, over lunch one day, took a cruiser with all hands.

Apparently, to make him give it back.

Traducción:

Brezhnev tomó Afghanistán.

Begin tomó Beirut. Galtieri tomó la bandera británica. Y Maggie, durante un almuerzo, tomó un crucero con ambas manos.

Aparentemente, para que él lo devuelva.

El después de la guerra, es descripto en sus letras desde la llegada del héroe hasta canciones en las que se habla de la depresión por el estrés pos traumático (“Paranoid Eyes”). El personaje de estas canciones está atormentado y se vuelve abusivo (ya estaba en The Wall).

El regreso del héroe

Jesús, Jesús, ¿Qué es todo esto?

Intentando enderezar a estos pequeños

ingratos a tortazos.

Cuando yo tenía su edad, todas

las luces se apagaron

no había tiempo para gimotear

o andar por ahí alicaído.

E incluso ahora parte de mí sobrevuela

desde en “Ángeles 1.5”

Y aunque ellos nunca podrán sondearlo,

detrás de mi sarcasmo yacen

recuerdos desesperados.

Cariño, cariño, ¿Estás

profundamente dormida? Muy bien,

porque son los únicos momentos

en que realmente puedo hablarte

y hay algo que he cerrado

bajo llave para que

pueda resistir la luz del día.

Cuando regresamos de la guerra

las pancartas y banderas

colgaban de cada puerta.

Bailamos y cantamos en las calles y

Las campanas de la iglesia repicaron.

Pero, ardiendo en mi corazón,

Sigue en mí brasa viva el recuerdo

de las últimas palabras del artillero

por el intercomunicador.

Los tiranos incurables

La siguiente letra desprende la idea de reunir a los líderes políticos y ejecutarlos a todos.

El hogar conmemorativo Fletcher

Llevad a todos vuestros niños superdesarrollados a algún lugar lejano

Y contruidles un hogar, un pequeño rincón que sea sólo suyo

el hogar conmemorativo Fletcher

para tiranos y reyes incurables.

Y allí ellos puedan aparecer

ante sí mismos cada día

en circuito cerrado de televisión.

Para asegurarse de que todavía son reales.
Es la única conexión que sienten.
“Damas y caballeros, por favor, den la bienvenida a Reagan y Haig
al señor Begin y amigos, a la señora Thacher y Paisley,

“Hola Maggie”

Al señor Brezhnev y compañía

al fantasma de Maccarthy

a las memorias de Nixon.

“Adios”

y, ahora, para añadir color, a un grupo de anónimos magnates

latinoamericanos de las conservas cárnicas.

¿Esperaban que las tratáse

con algún respeto?

Pueden sacar brillo a sus medallas y acentuar sus sonrrisas,

y divertirse haciendo juegos

durante un tiempo
bum, bum, bang, bang, cáete al suelo, estás muerto.

A salvo bajo la mirada permanente de un

frío ojo de cristal

con sus juguetes favoritos

serán buenas chicas y buenos chicos

en el hogar conmemorativo Fletcher para

explotadores coloniales de vidas y cuerpos.

¿Está todo el mundo dentro?

¿Lo estáis pasando bien?

Ahora puede ser aplicada la solución final.

La dominación lírica de Waters, puede verse a lo largo de su álbum, un prodigio. En la próxima letra, está presente el tema de la guerra nuclear y no deja de criticar a la “dama de hierro”, a su “lección” colonialista. Para que aprendamos bien…

Ahora no, John

A la mierda todo eso,

tenemos que seguir adelante con éstos

tenemos que competir con

los astutos japoneses

hay demasiados hogares ardiendo

y no suficientes árboles

así que a la mierda con todo eso

tenemos que seguir adelante con estos.

No puedo parar

perdo trabajo,

la mente ida,

silicona

qué bomba

escapa

el día de pago,

haz heno

derummbarse

necesita arreglo,

seis grande

clickity click

espera,

oh no

brrrrrbingo!

Hazles reír,

hazles llorar,

hazles bailar en los pasillos

hazles pagar,

hazles quedarse,

hazles sentirse bien.

Ahora no John

tenemos que seguir adelante con la royección

Hollywwod espera al final del arco iris

¿A quién le importa de qué trata

con tal de que los chicos vayan?

Ahora no John

Tenemos que segir adelante con el show.

Espera, John

tenemos que segir adelante con esto

yo no sé lo que es

pero se ajusta aquí como…

Ven cuando acabe el turno

e iremos a enmierdarnos.

Pero ahora no, John

tengo que seguir con esto.

Espera, John

creo que ponen algo bueno

yo solía leer libros pero…

Tal vez sean las noticias

o algún que otro insulto

o tal Vez se trate de un programa reutilizable

A la mierda con todo eso,

tenemos que seguir adelante con éstos

tenemos que competir con

los astutos japoneses.

No hay necesidad de

preocuparse por los vietnamitas.

Hay que someter al oso ruso

Bueno, quizás los suecos;

Hemos enseñado a Argentina

ahora vayamos y enseñemos a éstos

a ponernos de mal humor

Y ¿no estaría Maggie encantada?

¡na na na na na na!

S´cusi,¿dove il bar?

(¿donde?)

se para collo pou eine toe bar?

s´il vous plait, ¿ou est le bar?

¡ey!, ¿dónde está ese maldito bar, John?

Desembarco en Buenos Aires

Lo que será el show en marzo:

La producción de The Wall desarrollada para los estadios al aire libre en América del Sur será de un tamaño inimaginable y nunca antes vista.

The Wall cuenta con todos los efectos especiales que Roger Waters ha creado para ilustrar la historia y las canciones, sobre una mega pared de más de 150 metros de ancho que servirá de pantalla gigante. No faltarán las imágenes originales de Gerald Scarfe, el avión estrellándose, pirotecnia, gigantescos muñecos inflables, cerdos voladores, sonido cuadrafónico, la más reciente tecnología de proyección y muchos efectos más.

No queda otra que estar ahí.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

- Publicidad -spot_img

Últimos Artículos